Feliz 2017 desde Oromana.org !!!
Hoy he descubierto que «Adufe» significa «Panadero morisco» según el Diccionario de la RAE, y me ha recordado el divertido diccionario de términos alcalareños que leí hace tiempo.
Extraigo aquí algunas definiciones, pero al final encontraréis el enlace al listado completo en el Blog Tragabuche, para que puedas retar a los que cenan contigo esta noche, para ver el grado de auténticos 100% alcalareños que son.
El único motivo de este post es desearte el mejor 2017 posible a ti y a tu familia.
Muchas gracias por leer de vez en cuando lo que escribimos, pero especialmente por ser tú una persona que se preocupa por Alcalá ciudad, nuestro Ayuntamiento y lo que les pasa (bueno o malo) a nuestros vecinos.
Ahora mi selección de las definiciones que más me gustan del listado… ¿Te suenan?
ABÍO: 1 ingredientes constituyentes del puchero.2 contraccion de
«ha habido», ej.:»mequedao sin abio par puchero». ej.: «abío una
manifestación»
AGUA DE LA PALOMA: la lejía (hipoclorito sodico)
ARGOFIFA: paño, trapo para limpiar.
Anafe: Pollete de cocina que funciona con leña.
Apalancá: Dicese del que se queda con algo que se le prestó.
Arazú: Regaliz.
Atufá: Apesta, huele mal.
BETI : café con leche servido en un vaso tronco-cónico de unos 10
cms de alto y 7 de diámetro, a parte de un equipo de fútbol.
BOLLO: pieza de pan típica de Alcalá.
BOHIGA: Herida en la piel motivado por una rozadura o picadura.
Ej.Me pico una abeja y má salio una bohiga.
Buje: Ano.
CAGANCHO, arroyo de : tramo que une la calle Silos con la
carretera vieja dirección a Sevilla , a la altura de la curva que
hay antes del adufe.
Cargarse la jangá :Estropearlo. Fastidiarlo.
CRÚ DEL INGLÉ: Cruz del inglés. Lugar donde confluyen hasta 4
calles: Madueño de los Aires,Arahal, Antonio Mairena y Bailén,
donde al parecer, tiempo atrás, existió una cruz donde estuvo
enterrado un militar inglés, John Scroope que luchó contra la
invasión francesa en Sevilla y murió pocos dias después por
agotamiento, trasladandose su cadaver a Alcalá donde su batallón le
rindió homenaje.
CUCHIPANDA : zona situada en la parte norte, cruzando la autovía
frente a los pisos del instituto. Cuenta con varias empresas y una
importante cantera de albero.
Consurtorio: Ambulatorio, centro de salud
Cotufa: Chufa.
CUQUI: Chuchería consistente en un pequeño cucurucho relleno de una
crema dulce, que se comía con una cucharilla de madera. «Eres más
chico que un cuqui»
EHGUARNÍO: hecho polvo
Ehcaeser : Carecer. No tener.
Ehpotricar: Criticar.
Ensortijao :Rizado
ENNENANTE : antes, hace un rato. Ej.: «ennenante me crucé con tu
padre»
ER PUNTO: Lugar a la entrada del casco urbano de Alcalá viniendo
desde la Venta La Liebre , frente al Castillo
Encasquetar: Dicese del que le «cuelgan» algo.
Eres un montruo: eres el mejor.
Estroncao: Quedarse dormido profundamente.
ESPERCUÍA: Muy limpia, escamondá. «Ej. Que espercuía va hija, como se nota que hoy sale er Zantintierro» (Mu de Rafa er Pali)
GOYÚ DE PERO:Yogur de Manzana (Frase muy utilizada por un
Subteniente de Infanteria de Marina)
Guarnío.- Echo polvo. (ejem.- Vengo de trabajar y estoy guarnio)
ILLO : interjección que se utiliza para llamar la atención de
alguien
INRRITÁ: Irritar, encolerizar. Ej: «Niño, no me inrrite ma que
tadicho que no tengo dinero!!!»
JARTÁ: mucha cantidad de algo, en exceso… ej: «me bebí una jartá
de vino»
Jeta.- Cara.
LAMIOZO : pegajoso, chupeteado
LA PITIRRI : genuino vendedor de colonias, y chicles.
Lampresa.- El autobús.
MALAGE: persona con muy poco arte, sieso, desagradable.
MANDAOS: Recados. Ej. Viá sali a por un mandaito.
MAIRENA : popular calle, muy centrica y de gran actividad
comercial, comienza en la plazuela y pasa por en el barrero y llega
hasta la rotonda de Beca. Ha tenido varios nombres como el de Sixto
Cámara en 1868, Emilio Castelar en 1899, y de 1936 al 79 se llamó
general Franco, pero el pueblo siempre la llamó por el popular
nombre de Mairena
MALASMAÑANAS : calle muy conocida en nuestra ciudad, que debe su
nombre a una leyenda narrada por el padre Flores,que hace
referencia al día 21 de septiembre de 1246, cuando el ejercito
cristiano apareció por los cerros de la parte norte del castillo
los moros exclamaron «malas mañanas tenemos», y así fué, puesto que
las tropas de Fernando III tomaron la villa sin batalla alguna.
MUNICIPÁ : municipal, relativo al municipio. Policía local.
Mojá.- Navajazo. Que le ha llovido.
Mojino.- Culo, Posaderas.
NIMIJITA : ni un trozo, nada, que no. Ej. A uno le preguntan ¿a ti
te a gustado la película? y te responde : «nimijita»
NONINÁ: Expresión con la que se rechaza una negativa (-Ezo no e
verdá -¡Noniná!)
NOTA : persona, hombre. Ej. «no vea er nota como se comia las
pringás»
ORILLO: Se le llama orillo al papel de plata o papel de «albal» que
sirve para envolver alimentos
OTAVÍA: todavía, aún
PANARRA: La palabra panarra técnicamente (o sea en alcalareño)
describe a los murcielagos chiquititos que hay en los pueblos.
Despues se paso al muercielago de pozo y despues al topo de las
marismas, hasta llegar al borri de la plazuela. Esto se convirtió
despues también en panarra, entonces todo el que es un muercielago
de pozo (es decir se pilla unas papas doblas que no ve ni er güevo)
o es un topo de las marismas (es decir se pilla unas papas doblas
que no ve ni er güevo) o es un borri de la prazuela (la plazuela es
una zona muy típica de Alcalá donde acaban tos los que se han
pillao una cogorcia de cojones y no ven ná, porque es que toas las
calles terminan en la plazuela). Esto es un panarra pa que lo
sepais tesnicamente. extraido de: paula-panarra portugal. El Pipa les tiene verdadero pavor.
PANCÁ: contracción de «para» y «a casa de», Ej: » voy panca mi
hermana»
PICAITO : pieza de pan tipico alcalareño
PIPIRIGAÑA: cancion ritual que se le cantaba a la pringá del
puchero o cosido alcalareño mientras se rebujaba con pan
RETAMA : lugar que se encuentra a la salida de Alcalá por el puente
a la derecha,poblado de eucaliptos donde la gente suele ir de
guiso.
ROSITA: Dulce de hojaldre con una capa superior rígida de fresa. El Quino cada día los pone más caro.
TELERA: pieza de pan tipica de Alcalá
TROMPO cacharra,taladro, (BLACK & DECKER)
UN PONÉ: Suponer. Ejemplo.
VINAGRE: persona a la que le cuesta trabajo de llegar a su casa
porque se para en todas las tabernas de Alcalá a saludar a algún
conocido, tomadose en cada caso una o varias cañas. Sabiendo que en
Alcálá tenemos casi 200 bares es imposible que éste pueda llegar
sobrio a su domicilio.
ZABORÍO: lo mismo que malage, persona seca y de poca gracia.
ZACATÍN : calle y cornisa de Alcalá desde donde se divisa toda
Sevilla en dias claros. Antigua escombrera, y ahora gran zona en
plena expansión urbanistica, junto a la A-92.
ZARDINETA: Azote dado en las nalgas con la punta de los dedos
mediante un movimiento seco de los mismos
ZAPATERO: libelula
ZIPOTE: organo sexual masculino. Apliquese a las personas pavas
y necias por naturaleza como zipotón. Tambien se expresa cuando
algo no le importa en absoluto:»me importa un zipote»
--> SEGUIR LEYENDO LA NOTICIA... <--
Comentarios recientes